Её муж был расстрелян немцами в первые месяцы оккупации Киева. Сама она ушла в подполье, работала в аппарате бургомистра, передавала сведения красноармейцам. Дважды её ловили, дважды она пыталась бежать и дважды её возвращали. В третий раз — выпрыгнула из эшелона, шедшего в Германию, и скрылась на территории Польши, где присоединилась к местному Сопротивлению. Писательница, переводчица, критик Ариадна Громова (1916–1981) пережила ад и вынесла из него не месть, а потребность говорить о памяти и человечности — часто через жанр научной фантастики, который в СССР позволял обсуждать запретные темы. Её личный архив хранится в Москве, но имя её сегодня почти забыто, книги списаны из библиотек, а могила на Химкинском кладбище находится в запустении. Между тем именно она познакомила советского читателя со Станиславом Лемом, дружила со Стругацкими и Высоцким, а её роман о киевском подполье «Линия фронта — на востоке» полностью опубликован только в 2025 году — вторую часть, написанную в 1961-м, власти требовали переделать, чтобы усилить роль партии. Громова отказалась.
Ариадна Громова родилась в Москве в 1916 году, в 1930-х семья переехала в Киев. Окончила филфак Киевского университета, работала в газетах. В предвоенные годы вышла замуж за Бориса Громова, который был евреем. В сентябре 1941 года его расстреляли немецкие оккупанты — предположительно в Бабьем Яру. Эта потеря не оставляла её до конца жизни.
В 1942–1943 годах Громова стала участницей Киевского подполья. По заданию устроилась корректором делопроизводства в аппарат бургомистра и передавала сведения красноармейцам о планах немецкого командования и коллаборационистов. В 1943 году на неё поступил донос. Её арестовали и поместили в гестапо на улице Короленко, 33. В архиве сохранилось свидетельство сокамерниц: «Принимала участие в подпольной работе… вела себя как советский человек. Подымала дух многих товарищей, вселяя надежду на скорое возвращение советской власти».
Дважды Громова пыталась бежать, дважды её ловили. В третий раз, при этапировании по дороге в Германию, она выпрыгнула из эшелона на территории Польши и скрылась. Затем присоединилась к польскому Сопротивлению, за что после войны получила орден Польской Народной Республики. Вернулась в Киев и до освобождения города пряталась у местных подпольщиков.
Эти события легли в основу её первого романа «Линия фронта — на востоке». Первая часть вышла в 1958 году. Вторую, написанную в 1961-м, власти потребовали переделать — усилить роль партии в героизме подпольщиков. Громова отказалась. Полный текст опубликовали только в 2025 году.
После войны она переехала сначала в Челябинск, где преподавала литературу в педагогическом институте, а в 1954 году — в Москву. Работала в «Литературной газете», затем заведующей отделом критики и библиографии в журнале «Дружба народов». С 1962 года возглавляла секцию фантастики при Московской писательской организации. Переводила Станислава Лема, выпустила научно-фантастические романы «По следам неведомого», «Поединок с собой», «В институте времени идет расследование».
Литературовед Марат Гринберг, изучающий творчество Громовой и Лема, подчёркивает: «Громова — совершенно неординарная фигура. Она не была еврейкой, но её жизнь и творчество тесно связаны с еврейской трагедией. Её собственные тексты, как, например, повесть «В круге света», по сути, скрытые послания о Холокосте, написанные в форме научной фантастики, невероятно сильные, но почти забытые произведения». Для многих авторов-евреев и их читателей этот жанр в СССР стал способом говорить о трагедии Холокоста и еврейской идентичности языком философии и «между строк».
Громовой не стало в 1981 году. Похоронена на Химкинском кладбище. Её могила — в запустении, книг в библиотеках практически не осталось. Архив писательницы хранится в Главном архивном управлении Москвы. Среди документов — варианты романов, пьес, сценариев, переводы на польский, чешский, венгерский языки, диссертация об эстетике Брюсова, дневники, письма коллегам. В том числе пропуск на право передвижения по оккупированному Киеву — немое свидетельство того, через что ей пришлось пройти.
На основе статьи Яны Любарской, члена Союза журналистов России г. Москвы






















