28 ноября 2024 года в Санкт-Петербургском Доме национальностей состоялась Международная конференция «Фестиваль языков народов Севера», на которой собрались специалисты, ученые и активисты, занимающиеся сохранением и развитием языков коренных народов. Основная цель конференции заключалась в создании платформы для обмена опытом и обсуждения актуальных вопросов, связанных с сохранением языкового наследия.
Мероприятие стало важным шагом в поддержке и развитии языков коренных народов, а также в формировании эффективных стратегий передачи родного языка следующим поколениям. Торжественное открытие конференции началось с выступления дуэта кантелистов «Два берега» – Сергея Карпова и Софии Евграфовой, создавшими теплую атмосферу для обсуждений.
С приветственными словами к участникам обратились значимые представители различных организаций. Александр Палагин, руководитель Представительства ЯНАО в Санкт-Петербурге, Павел Лановой, начальник отдела Департамента по делам коренных малочисленных народов Севера ЯНАО, Нина Вейсалова, вице-президент Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ, Сергей Николаев, начальник отдела Комитета Санкт-Петербурга по делам Арктики, и Софья Урун, кандидат культурологии и директор Института народов Севера РГПУ им. А.И. Герцена, выразили поддержку и подчеркнули важность сохранения языков коренных народов.
Пленарное заседание, модератором которого была Ольга Павлова, включало множество интересных докладов. Лариса Выквыргтыргыргына из Чукотского района обсудила, как научить детей родному языку в семье, а Василий Харитонов представил идеи о том, что может поддержать тех, кто передаёт язык. Кроме того, обсуждались темы о сохранении вепсского языка, роли языков Индии в межкультурной коммуникации и стратегии передачи языка детям в семье.
Хадри Окотэтто, эксперт в области языков коренных народов, принял участие в конференции с докладом о значении языкового наследия. В своем выступлении он подчеркнул важность сохранения и передачи родных языков для будущих поколений, а также обозначил необходимость разработки эффективных методов и подходов к языковому обучению в семьях. Окотэтто поделился успешными практиками, которые могут быть адаптированы для работы с молодежью и детьми, что вызвало активное обсуждение среди участников. Его идеи легли в основу дальнейших дискуссий о путях сохранения языкового многообразия.
После кофе-брейка продолжились выступления, сосредоточенные на роли семьи в сохранении родного языка. Участники конференции обсудили важность родного языка через призму личного опыта и профессиональной практики, что сделало обсуждение особенно значимым.
Конференция завершилась мастер-классами, на которых специалисты поделились опытом работы с литературой и ресурсами для семейного чтения. Татьяна Шевяхова представила литературную карту Ямала «Хорей», а Светлана Тусида рассказала о работе с архаизмами при переводе литературы для детей.
Конференция «Фестиваль языков народов Севера» стала важной платформой для активного обмена опытом и идеями по сохранению языков народов Севера и укреплению культурных связей. Участники отметили, что подобные мероприятия играют ключевую роль в будущем языкового наследия и в развитии новых методов работы с языковыми сообществами.